2007/01/13

尤克強的英語學習法

尤克強的英語學習法

尤克強於1952年出生於台灣。1974年東海大學工學院工業工程系畢業,1976年擔任東海大學企管系助教。1977年出國進修,1980年獲美國德州大學Austin校區理學院Computer Science碩士,並進入業界工作,先後任職於IBM、Schlumberger等公司研發部門,同時進修博士學位,1987年獲德州大學Austin校區管理學院Management Science / Information System博士學位。1988-1989獲麻省理工學院Sloan School 聘任為Research Scientist,1989-1990轉任Kansas State Univ. 商學院助理教授。1990年返國在交通大學資訊管理所及科技管理所任副教授,1993年借調元智大學,1996年轉任元智專任教職,曾任管理學院院長及管理研究所所長,現為元智大學研發長。尤克強曾為「商業周刊」、「數位時代」、「卓越」等雜誌撰寫專欄,喜歡文學、閱讀、及思考,已完成「知識管理與創新」一書,天下文化出版。


----------------------------------------------------------

二零零一年十二月三至九日的亞洲周刊的封面文宣是「英語狂潮衝擊中國」,其專題文章〈英語就是光榮改變人心〉的開頭辭如下:「中國出現前所未有的英語狂潮。在入世、申奧等因素刺激下,學英文成為全民運動。從精英到平民百姓,英語不僅成為各方分享的利潤大餅(指英語學習產業),也改變很多人的生活方式,改變了中國人的心靈地圖。」

該刊〈致讀者〉序文中提到:在中國發生的一場「學習英語運動」,就像是五十年代發生在大陸的「推廣普通話運動」。政府和民間盡全力地提倡英語,其實就是在保障自己的經濟利益。希望在全球化的二十一世紀,擴大中國的影響力,在世界的舞台上,確立自己的地位。換句話說,以前推行普通話,是為了打開各省之間的門窗。現在推行英語,則可以打開國際間的門窗,享受更遼闊和多元的景觀,擁有更光明的未來。

有一張相片的標題如下:「北京的瘋狂英語:英語改變了中國;但掌握了英語的中國,也勢將改變英語背後的全球化格局。」口氣是真不小,才剛開始接觸世界,就要改變世界了。讓北京人這麼有信心的原因之一,是一九九九年二十歲才開始學英語的中國人哈金寫的英文小說〈等待〉(Waiting)獲得了全美國家圖書獎。「哈金能,我們為什麼不能?」這一股英語學習熱潮就配合了中國加入WTO和迎接二零零八年奧運而蓬勃地展開。

想起幾天前在內湖高中對一群高三的學生演講,有一位學生問我:「老師,我的英文不好,是不是讀會計系比較容易?」我的回答如下:「你們還年輕,學習英語應該是為了你們的整個人生。用有效的方法辛苦兩、三年,學會了英語不是只為了和英國人、美國人溝通,而是和越南人、泰國人、法國人、西班牙人、德國人、日本人等全世界各國的人溝通。英語已經成為世界性的溝通貨幣,懂得英語的人生會加倍的豐富和多采多姿,就好比多了第二個生命。」

學會了英語會不會喪失本土和自我,變得庸俗和膚淺呢?剛好相反。亞洲各國外交部長和政要在一起交談,用的是英語,而回到國內,用的是本國語。證明了「英語屬於世界」,但「世界不屬於英語」。各國人學會了英文,反而可以從別人的文化世界反觀自己的文化,英語會成為文化延伸的橋樑,但是不會取代母語的地位。透過英語這把鑰匙,不僅可以打開許多原先封閉的世界門窗,體會了別人文化的價值之後,甚至還有助於保護、珍惜自己原有的文化。中國要用英語走向全世界,台灣是個海島,要維持生存與競爭力,應該比中國走得更快些。

這個專欄的讀者群有百分之八十是二十歲到四十歲之間的成年人,如果你們的英語基礎原本不好,有什麼有效的方法可以重新開始再學好英文呢?我確定地告訴你們:有的,而且學習英文永不嫌晚,就怕不開始。下周我願意和你們分享一些經驗和方法,今天這篇文章就算是先打打氣吧。


第一課語言的靈魂是聲音

如果你是一個英語不好的成年人,要重新學好英語並不困難,但是要用對方法。首先必須了解,成年人學習英語的條件和兒童不同了。我們常聽到所謂「自然學習法」,亦即什麼都不要教,只要創造一個英語的環境讓兒童去自然地學習。對兒童而言,這是很好的─讓語言透過「右腦」(掌管影像、聲音等)成為習慣。但是自然學習法需要很長的時間和很「英語」的情境,卻不是成年人可以負擔得起的。"Learning is free to children." 因為兒童有的是學習的時間。

? 用右腦練習發音

因此成年人必須聰明地學習(learn smart),也就是充分利用「左腦」(掌管邏輯、分析等)來協助「右腦」學習以提昇右腦學習的效率。為什麼不能直接用左腦學習英語呢?這正是台灣的學生過去所犯的毛病,包含我自己也是受害者,一直到四十多歲才開始醒悟:任何一種語言的靈魂在於它的聲音,而不是文法或結構。聲音是歸右腦處理的,台灣的學生可能文法很好,讀寫也可以應付(左腦訓練),但是說和聽就不行了,原因正是缺乏右腦的訓練。對英語的「聲音」沒有掌握好的結果,就造成台灣學生的英文筆試不錯,但是無法和外國人對話。所以成年人要重新學好英語,首先要重新學習英文的聲音。
我也像多數的台灣學生一樣,一開始學英文的時候,沒有學好發音,甚至用注音符號來記英文單字的聲音,導致英語發音不標準-以為長音就是唸慢一點,短音就是唸快一點(我初一的英文老師就是這樣教的)。雖然文法很好,但是英語能力始終沒有辦法突破,由於我沒有能力「用聲音來記住單字」,不但字彙難以有效地增加,也聽不太懂老外的「正確唸法」,因為和我自己唸的不一樣。

? 用左腦學習音標

台灣的成年人要如何重新學習發音呢?我的經驗是借助「音標」。曾經聽過一個教人學英語的廣播節目,主持人勸聽眾不要浪費時間學音標,他勸聽眾直接聽別人怎麼唸,再照著唸就可以了。他並以自己當年留學三年「邊聽邊學」為例,而力陳音標之無用。我的建議則剛好和他相反,因為對在台灣的成年人而言,平常並沒有很多「聽」的機會。其次,很多字會聽錯或聽不清楚,又不能把別人當成免費老師要求其重複發音示範。因此對台灣成年人來說,「聽到再學」太慢了,最好的方法是自己能查字典來校正發音。我建議成年人先用「左腦」來區別出各音標(母音及子音)正確的唸法,再用「大聲唸(或唱)出來」的方式把聲音「打」進右腦:不要枯燥地只練習個別的音標,而是大聲地唸出由該音標組成的單字(或是唱一首歌,朗誦一首詩)。

現在比較流行的是美國式發音的KK音標,我個人認為KK音標比英國式發音的Jones音標更細微(例如law, four, morning這三個字的母音在KK音標中是不同的,但在Jones音標中則無區分)。想重新學英語的台灣成年人不妨趕快找一個好的發音老師,確定自己能把KK音標的每一個音正確地唸出。先做一個自我測驗吧,看看你能不能清楚地分辨以下單字發音的不同處(也是許多台灣學生常犯的發音錯誤):beach vs. bitch(或是sheet vs. shit),fool vs. full,rape vs. rap,dad vs. dead,low vs. law,Doug vs. dog (注意:母音的長短音不是指時間的長短,而是發音的方式不同)。如果沒有把握,就趕快去找一個「好老師」!

能夠正確發音之後,你只要會唸就能夠拼出單字,也就是用「右腦」抓住了語言的靈魂─聲音,學英文就會開始像母語一樣地自然好學,字彙也會開始突飛猛進,你聽得懂外國人的英文,外國人也聽得懂你的英文了。

第二課-掌握住字幹的意義

我在初中的時候很怕英文課,除了用注音符號去標註單字的發音之外,「背」單字對我也是一件苦差事:二十六個字母翻來覆去,好像有一些「型」(如-tion經常出現),又好像沒有規則。於是自己發明了一些「背」的方法,譬如背nation時,把它拆成兩個部份na-和-tion。背nature(自然)時,把它拆成na-和-ture,背combine時用的是comb(梳子)加-ine的方法。這些小技巧雖然解決了當時的問題,筆試可以過關,但是到出國前準備GRE考試就慘了─怎麼那麼多又臭又長的生字?「背」起來好吃力,而且背過就忘了。

經過許多年之後我才逐漸了解:英文單字不能用強背的,而是該先了解它的構詞法(word-formation)。一旦熟悉了構造英文單字的方法之後,不但增加字彙能力不是件苦差事,而且能成為樂趣:除了「越長的單字愈好記」,你還「會猜到生字的涵義」(八、九不離十),甚至你也「能創造出別人能了解的英文新字」。

英文能力和字彙能力其實是成正比的,當別人的句子中出現幾個你不會的單字之後,你就很難了解他的意思。反過來說,即使你聽不清楚他說的整句話,但是抓住了關鍵字彙的意義,你也有可能正確地「理解」出他話中的內容。因此「多記英文字彙」對增進英文非常地重要。
英文單字的構造通常包含三部份:
1.字幹,就是單字最基本的部份
2.字頭:加在字幹之前的修飾用語
3.字尾:加在字幹之後的修飾用語

每個英文單字一定有字幹,但不一定有字頭和字尾。例如act ,air ,do等字是字幹,也是完整的字。有的字只有字頭加字幹,例如unable是字頭un-加上字幹able,react是字頭re-加上字幹act。有的字只有字幹加字尾,例如action是字幹act加上字尾-ion(表名詞),mindful是字幹mind加上字尾-ful(表形容詞)。有的字是字頭、字尾都有,例如abnormal是字頭ab-(=away)加上字幹norm(模範),再加上字尾-al(表形容詞)。字頭可以多於一個,例如reconstruct就有兩個字頭re-(=again)和con-(=together),再加上字幹struct(表"建造")。 reconstruct加上字尾-ion(表名詞)就成為名詞reconstruction了。字尾當然也可以多於一個,例如nationalism就由字幹nat(表"出生")和三個字尾-ion(表名詞)、-al(表形容詞)和-ism(表"主義")合起來構成。

了解構字的原理之後,就可以知道背na加-tion是不太好的方法,因為nation的字幹是nat,意為"出生",應該用nat加-ion的方法去記住國家是一個人出生的地方。 而nature由nat加上字尾-ure(表名詞),是自然(天生)的意思。natal則是nat加字尾-al(表形容詞),表"出生時的"。innate是字頭in-(=inside)加上nate(注意:e是退化音,不發聲),即"與生俱來的" 的意思。而natural(自然的)是nature加字尾-al,supernatural(超自然的)是字頭super-加natural而成,更多字都可以同理推出了。

曉得nat是"出生"的字幹,就可以同時記住多少字了呢?我們來算算看:
natal(誕生的)
natality(出生)
nation(國家)
national(國家的)
nationalism(國家主義)
nationalist(國家主義者)
nationalistic(國家主義者的)
nationality(國籍)
nationalize(國家化)
nationalization(收歸國有)
nationally(舉國地)
nationhood(國家狀態)
native(本地的)
nativism(本土保護主義)
nativity(誕生)
nature(自然)
natural(自然的)
naturalism(自然主義)
naturalist(自然主義者)
naturalistic(順從自然的)
naturalize(歸化)
naturally(必然地)
naturist(天體主義者)

以上單字還不包含加上字頭如international,supernatural等,就有二十多個字了,誰還能說"背英文字好難"呢?因此「掌握住字幹的意義」才是正確的方法,這是我的第二課。